Banner

 My homepage is about my travels. I hope you enjoy my pictures and some information. Maybe it inspires you a bit!

CA Death Valley 01


View Larger Map
 

one week trip April 30th - May 5, 2009
day trip April 1, 2011

Die beste Reisezeit soll im Winter sein. Optimales Fotowetter. Allerdings musste ich jetzt im Mai in den Park fahren, weil ich einen Besuch sonst nicht anders unterbringen konnte.
The best travel time is supposed to be winter. This is the best weather for pictures as the sky is more clear.
Ich konnte mir im Grunde den kompletten Park in vollen 4 Tagen ansehen. Ich fahre einen Jeep Grand Cherokee Laredo, 2x2 und nicht 4x4. Es gibt viele Backcountry Roads. Allerdings sind die meisten nur mit einem 4x4 zu bewaeltigen. Ich werde aber auch hier welche vorstellen, die mit einem high clearance machbar sind. Allerdings alles auf eigene Gefahr!!! Ich uebernehme keine Gewaehr.
I can say that I have seen all the points in the park. I even did some backcountry road trips, but only the ones I was able to with my only 2x2 Jeep.
There are lots of backcountry roads in the DV. Mostly only drivable with a 4x4. You can get a map at the Visitor Center.

But I will write about the ones which I did with my Jeep. Please be careful in choosing your trips. Some of the roads are rough!!!

INDEX
190 East
20 Mule Team Wagon Train
20 Mule Canyon
Aguereberry Camp      and   Point
Amargosa
Artist Drive
Ashford Mill Ruins
Badwater
Badwater Road
Beatty     (Kleinstadt mit Hotels, Tankstelle, Restaurants, Museum/ small town)
Bonnie Claire Lake
Charcoal Klins
Devils Cornfield
Devils Golf Course
Emigrant Canyon Road
Father Crowley Point
Furnace Creek
Golden Canyon Interpretive Trail
Goldwell Open Air Museum
Hard Luck Mine
Harmony Borax Works Interpretive Trail
Harry Wade Exit
Historical Marker on 190
Keane Wonder Mill and Mine  (closed)
Lake Manly
Mesquite Springs
Mormon Point
Mosaic Canyon
Mushroom Rock
Mustard Canyon
Natural Bridge
Panamint Dunes
Racetrack     4 Wheel and high clearance required! Be careful! This one is very tuff and you can damage your car badly!
Red Cathedral
Rhyolite Ghosttown
Salt Creek Interpretive Trail
Sand Dunes
Scottys Castle
Scotty’s Grave
Scottys Junction
Shoshone
Skidoo
Stovepipe Wells     incl. Sea Level and Burned Wagons Point
Titus Canyon     (off road, minimum 2 WD high-clearance)
Ubehebe Crater
Wildrose
Zabriskie Point

 

Bevor es richtig in den Park geht, schreibe ich noch kurz ueber die Stellen, dies oestlich vom Park gibt. First, I wanna tell you a bit about the places east of the Death Valley.

Death Valley 01 127 North 02

Death Valley 02 127 North

Auf den Weg nach “Shoshone” kommt zur Linken ein historischer Meilenstein "Harry Wade Exit". Mit einigen 100 Pferdewagen wollte man damals den Spanish Trail durch die Wueste nach Kalifornien nehmen. Sie fuhren alle gemeinsam los. Der Wagen von Harry Wade schaffte es durch das Death Valley. Er fandt diesen Ausgang und rettete somit seine Familie.
On the way to the little town called Shoshone, you will find to your left a historical marker “Harry Wade Exit”. Some hundred wagons tried to make their way to California via the Spanish Trail. The wagon of Harry Wade made the way through the Death Valley. He found this way out and saved his family.

Death Valley 03 Harry Wade Exit Route

Der Ort Shoshone ist recht winzig. Auf der Strecke faehrt man an einer Tankstelle vorbei sowie einem Restaurant und einem Visitor Center. Wenige Uebernachtungsmoeglichkeiten sind auch vorhanden.                 The little town (can you call it a town?) Shoshone offers a gas station, a restaurant and a Visitor Center. Accommodations available.

Death Valley 04 Shoshone

Death Valley 05 Shoshone Crow Bar

Death Valley 06 Shoshone Visitor Center

Death Valley 07 Shoshone Visitor Center  Death Valley 08 Shoshone Visitor Center

2 pics from April 1, 2011
DV 01042011 Shoshone 01

DV 01042011 Shoshone 02

Auf der Strecke ist die Hoechstgeschwindigkeit 65 mph. Allerdings fahren alle viel viel schneller.   The Speed Limit is 65 mph, but mostly people driving much faster.
Death Valley 09 Speed Limit

Nach der Kleinstadt Shoshone kommt auf der linken Seite vor Amargosa ein kleiner Friedhof. Anscheinend haben vor kurzem  Angehoerige und Freunde der hier Beerdigten, US Flaggen, Blumen und Stofftiere hinterlegt.
After Shoshone, just before Amargosa, there is a small graveyard on your left. It seems to me that family members and friends left some US flaggs, flowers and soft toys.

Death Valley 10 Friedhof  Death Valley 11 Friedhof

Death Valley 12 Friedhof

Grab des/Grave of  “Death Valley clown” Thomas J. Willet.
Death Valley 13 Friedhof Clown

Death Valley 14 Friedhof

Gleich wenige hundert Meter weiter, faehrt man nach Amargosa rein. Hier befindet sich ein verlassenes Gebaeude und das ziemlich einsam stehende Amargosa Hotel und Opera House. Es hat eine interessante Geschichte. Marta Becket, Besitzerin, zog es in die Wueste vor ueber 35 Jahren. Sie fand dieses kleine heruntergekommene Theater und verliebte sich darin. Bis heute kuemmert sie sich um ihr Hotel und um das Theater wo sie selber noch auftritt.
Just few hundreds feet further, you will get to the little town Amargosa. Here you can find some old buildings and especially the famous Amargosa Opera House and Hotel which is still owned by Marta Becket. She came to Amargosa over 35 years ago and felt in love with the old Opera House. She took it over and is still performing only in May...

Death Valley 15 Amargosa Sign    Death Valley 16 Amargosa Opera House

Death Valley 17 Amargosa Opera House    Death Valley 18 Amargosa Opera House

Death Valley 19 Amargosa Opera House 

Death Valley 20 Amargosa Opera House

Death Valley 21 Strommast

Beatty - hier uebernachtete ich im Phoenix Inn fuer nur $ 43 die Nacht.    I have stayed overnight at the Phoenix Inn in Beatty for only $ 43 per night.
In Beatty kann man guenstiger als sonstwo in dieser Gegend und im DV tanken. Eine Gallone kostet hier um die $ 1 weniger.

And I got gas here for more than a dollar cheaper than elsewhere.

CA Death Valley Beatty 01

CA Death Valley Beatty 02

CA Death Valley Beatty 03

Nur 4 Meilen westlich von Beatty entfernt, liegt Goldwell Open Air Museum und die Geisterstadt Ryholite.
Just 4 Miles west of Beatty lies Goldwell Open Air Museum and the ghost town Rhyolite. The whole area has a gread effect in the late afternoon just before sunset.

Death Valley Ryholite Goldwell Air Museum 01

Die Kunstwerke von dem belgischen Kuenstler Albert Szukalski sind bestechend.    Outdoor sculptures by the belgian artist Albert Szukalski.
Death Valley Ryholite Goldwell Air Museum 02

Last Supper
Death Valley Ryholite Goldwell Air Museum 07

Death Valley Ryholite Goldwell Air Museum 03

Death Valley Ryholite Goldwell Air Museum 04

Death Valley Ryholite Goldwell Air Museum 05

Death Valley Ryholite Goldwell Air Museum 06

Rhyolite

In dieser Geisterstadt wurden so einige Video Clips gedreht darunter das "You Oughta Know" von Alanis Morissette.
Several video clips were shot here. Among them Alanis Morissette "You Oughta Know".

CA Death Valley Rhyolite 05

School House: Video Clip Alanis Morrisette.
CA Death Valley Rhyolite 02

 

Hier steht das bekannte “Bottle House” von Tom Kelly (es gibt aber noch eines im Calico Ghost Town) aus dem Jahr 1905 als Tom schon 76 Jahre alt gewesen ist. Das Haus ist aus ca. 30 000 alten Flaschen gebaut. Er bekam seine Flaschen aus der nur 8000 Anwohner Stadt, welche aber über 53 Saloons verfuegte. Viele der Flaschen sind vom Adolphus Busch Bier, was heute Budweiser ist.
Im Jahr 1910 war die Kleinstadt Rhyolite so gut wie ausgestorben und die Gebaeude wurden nicht mehr Instandgehalten bis aber 1920 die Paramount Studios kamen und das Bottle House renovierten und in einem Film nutzen. Das Haus befand sich später unterm Management von Tommy Thompson und seiner Frau, die das Haus ab 1954 bis 1989 auch als Kuriositaeten Shop nutzten. Hier um Rhyolite wurde um 1904 Quartz gefunden.
In 1907 bekam die Stadt Elektrizitaet und im selbigen Jahr wurde taeglich an die 300 Tonnen Erz produziert. Einige der Minenarbeiter meinten, dass sie an die 10 000 USD am Tag somit machen konnten.
Tom Kelly’s famous “Bottle House” (there is another one in Calico Ghost Town) made by Tom, already aged 76, in 1905. He easily got the 30 000 bottles from the only 8 000 small town with 53 saloons. Every beverage was filled in thick bottles. Most of the bottles are from Adolphus Busch Beer, now well known under Budweiser.  Rhyolite was nearly abandoned by 1910, the town fell in disrepair. The Paramount Studios came in 1920 to make a movie. Therefore they maintained the house. In 1954, Tommy Thompson and his wife took over the management till 1989. They used the Bottle House also as a curiosity shop.
Ore was found in this area in 1904. The town became electricity in 1907. In the same year, they were able to produce about 300 tons of ore a day and some miners claimed that they could produce about $ 10 000 in one day.

CA Death Valley Rhyolite 01

General Store
CA Death Valley Rhyolite 03

Cook Bank
CA Death Valley Rhyolite 04

 

Titus Canyon

Einige wenige Meilen westlich von Rhyolite, noch vor dem Eingang von Death Valley National Park und somit auch noch im Bundesstaat Nevada, kommt zur Rechten Titus Canyon, ein schoener backcountry road fuer mind. 2x2 hochgelegtem Wagen/Jeep. Bitte nicht mit normalen Pkw und Mietwagen machen. Sollte man nur einen Pkw fahren, so kann man von der anderen Seite zum Canyon fahren. Hierzu faehrt man die 190 noerdlich von Stovepipe Wells Village. Die gute Schotterstrasse ist ca. 2 Meilen lang und fuehrt einen zum Parkplatz. Von hier aus kann man in den Canyon laufen. Der Weg ist immer recht huckelig. Einmal etwas sandig, dann Schotter, dann Schlagloecher, dann geht es den Berg weit und steil hoch und dann wieder runter; der letzte Teil gehfuehrt durch den engen Canyon.
Man sagt, dass man fuer diesen one way trip, der in Nevada anfaegt ab von der 374 nahe Beatty, einen halben Tag planen soll. Ich bewaeltigte die Strecke in ca. 2 Stunden. Allerdings unternahm ich keine Hikes, weil es keine richtig vorgegebene Wanderwege gab. Sollte man sich zu einem Hike entscheiden, dann koennte man glatt noch auf Dinosaurierspuren im Titanothere Canyon treffen. Leider gibt es keine Wegweiser.
Im Sommer kann dieser Weg geschlossen sein. Bitte vorher mit dem Visitor Center checken.

A few miles west of Rhyolite you will find a great (one of the greatest) backcountry roads called Titus Canyon. Please drive carefully and only with a minimum 2x2 highclearance. No passenger cars! This is a one way.
If you only drive a passenger car, you can visit the Canyon only by driving up a good gravel road which is accessible from 190 North of Stovepipe Wells Village. You just have to drive about 2 miles on good gravel road up to a parking place. From here, you can walk into the Canyon. Back to the entrance of the Titus Canyon backcountry road. If you enter it with your highclearance vehicle from 374 the road is first a good gravel road. Then it becomes a washboard, gravel road, holes, it goes uphill and then downhill...
It is said that you should plan half a day for this trip. But I made it within 2 hours as I did not do any hikes. I could not find any signed ways so that I did not want to risk it. There is the Titanothere Canyon where you can still find Dinosaurs tracks. But I did not see any signs for it and gave up. In summer time, this one way to Titus Canyon might be closed. Please check ahead with the Visitor Center.

Death Valley Titus Canyon 01

Death Valley Titus Canyon 02

Death Valley Titus Canyon 03

Death Valley Titus Canyon 04

Nach ca. 9 Meilen vom Eingang aus, kommt rechts ein Huegel mit einem kurzen Weg hinauf. Von hier aus kann man etwas vom Weg sehen, den man noch beschreiten muss. Und vor einem liegt dieser Huegel.      About 9 miles after the entrance, you can make a stop to walk up a little hill.

Death Valley Titus Canyon 05

Ein paar Meilen weiter geht es den Berg hinauf. Hier faehrt man teilweise auf rotem Sand und hat einen schoenen Ausblick auf den Weg den man schon befuhr und auf den, den man noch beschreiten muss. A little bit further, you will drive up a nice mountain on red sandy way.

Death Valley Titus Canyon 06

Death Valley Titus Canyon 07

Death Valley Titus Canyon 08

Death Valley Titus Canyon 09

Death Valley Titus Canyon 10

und ab hier geht es durch den Canyon / this is the entrance to the canyon
Death Valley Titus Canyon 11   Death Valley Titus Canyon 12

Death Valley Titus Canyon 13

Death Valley Titus Canyon 14

Der Ausgang des Canyons fuehrt einen zum Parkplatz. / This is the exit. It leads to a parking.
Death Valley Titus Canyon 15

Death Valley Titus Canyon 16

Death Valley Titus Canyon 17

 

Parkplatz mit Toiletten. / Parking and restrooms. This is a two way from 190 North to the parking.
Death Valley Titus Canyon 18

Weiter moechte ich ab Titus Canyon den Norden des Death Valley vorstellen, bevor es weiter zu den recht vielen Points im Sueden weitergeht.
Before we go to the sights in the southern part of the park, I would like to tell a bit about the north.

Einer der Wuestenbewohner... Ein Koyote / One of the habitants of the desert... a coyote
Death Valley 89 koyote

Fahren wir mal noerdlich auf der 190 gen Grapevine. / Let’s go north of Titus Canyon on 190 towards Grapevine.

Am Mesquite Spring gibt es nicht viel, nur ein Campground. / There is nothing really at the Mesquite Spring, only a Campground.

Death Valley Mesquite Spring  01 Campground

An der Ranger Station Grapevine muss man sein Ticket fuer den National Park vorzeigen. Als ich dort lang fuhr, war niemand da. Evtl. nur in der Hochsaison. / At Grapevine you have to show your National Park Pass or ticket. It was closed when I passed it. Maybe it is only open when high season. Who knows.

Von hier aus haelt man sich links. Es geht hier nach Ubehebe Crater. / From here, keep left and you will come to Ubehebe Crater.

Death Valley Ubehebe Crater 01

Death Valley Ubehebe Crater 02

Death Valley Ubehebe Crater 05

Death Valley Ubehebe Crater 03

Death Valley Ubehebe Crater 06

dass man rechts rum zum Little Ubehebe Crater laufen kann und anhand der Fotos aus Vogelperspektive sieht man wie der kleine Krater aussieht.
Man laeuft also am Besten rechts rum an den Ubehebe Krater entlang. Hier muss man leider einen steilen Weg ueberwinden. Die Perspektive von hier oben ist im Grunde nicht viel anders als vom Parkplatz aus. Dann muss man noch einen anderen Huegel hochlaufen und um die Ecke findet man dann den Little Ubehebe Crater. Hier ein Foto ...
There is an information board right at the parking. Please study it before hiking. From there just go to the right walking up a hill. From there you do not really have a better view of the Ubehebe Crater, but from here you can walk up to the Little Ubehebe. Here is a picture...

Death Valley Ubehebe Crater 04

Sollte man gut zu Fuss sein, kann man gerne um den ganzen Ubehebe Krater laufen.
If you are good by foot, you can walk all around the Ubehebe Crater back to the parking.
Wenn man vom Parkplatz wieder abfaehrt, kann man noch suedlich von hier zum Racetrack fahren. Der Weg ist leider nur machbar mit einem 4x4 hochgelegtem Jeep und dies gibt nicht die Garantie, dass man unbeschadet hier wieder rauskommt. Es sind weit ueber 27 Meilen bis zum eigentlichen Racetrack, da wo die Steine wandern dank Wind und dem etwas schlammartigen Sand.
From the Ubehebe Crater you can go south to the Racetrack. But the way is only driveable with a 4x4 highclearance vehicle. But also this does not give the garantee for a safe drive out. At the Racetrack you will find the moving rocks. They move because of the wind which pushes them over the muddy ground.

The Racetrack (2011)

One of the most dangerous 4 WD tracks within the DV to damage the car :-)
Die Strecke belaeuft sich ab Ubehebe Crater an die 27 Meilen (Schotter), langsamer als 20 mph. Mieten eines Jeep Wrangler innerhalb des DC moeglich.
Please be aware that this offroad is only for a 4x4/high clearance, less than 20 mph. The best is to rent a Jeep Wrangler 4x4 within the DV. The Racetrack starts also from the Ubehebe Crater and will take you offroad for about 27 miles. I would suggest to drive to the very south end of the Racetrack “lake” in order to get some better pictures of the “racing” rocks. The first stop at the Racetrack was not really worth it when looking for stones with a track showing of their “travels”.

DV 01042011 Racetrack 01

DV 01042011 Racetrack 02

DV 01042011 Racetrack 03

First stop at the Racetrack which was not the best place to take pics of the stones. Just have a look yourself and then drive
to the south (just like a mile further) to the second and probably last stop of the Racetrack.

DV 01042011 Racetrack 04

DV 01042011 Racetrack 05

DV 01042011 Racetrack 06

DV 01042011 Racetrack 08

   DV 01042011 Racetrack 12   DV 01042011 Racetrack 13   DV 01042011 Racetrack 14

DV 01042011 Racetrack 15

DV 01042011 Racetrack 16

Sollte man aber vom Parkplatz des Ubehebe Krater wieder zurueck zur 190 fahren wollen, so kommt bald links eine andere offroad Strasse namens “Big Pine Road”. Dieser Schotterweg, der laut den Ranger auch mit einem hochgelegten 2x2 machbar sein soll, fuehrt einen zu den Eureka Dunes und Minen.
But if you decide to go back to 190, there will be another backcountry road to your left called “Big Pine Road”. It is said by the Rangers that this gravel road is accessible by a 2x2 highclearance vehicle. This way leads to a mine and the beautiful Eureka Dunes.

Ich machte keines der oben beiden erwaehnten Strecken. Ich fuhr zurueck zur Kreuzung 190 und 267 Richtung Scottys Castle.
I did not drive neither of the both mentioned. I went back to junction 190 and 267 and made my way to Scottys Castle.

Stovepipe Wells

DV 01042011 Stove Pipe Wells 01 Sea Level

DV 01042011 Stove Pipe Wells 02

DV 01042011 Stove Pipe Wells 03

DV 01042011 Stove Pipe Wells 04

DV 01042011 Stove Pipe Wells 05 DV 01042011 Stove Pipe Wells 06

DV 01042011 Stove Pipe Wells 07

go to next page of the DV