Banner2

 My homepage is about my travels. I hope you enjoy my pictures and some information. Maybe it inspires you a bit!

Valley of Fire

Der schöne Park befindet sich ca. 1 Stunde nördlich von Las Vegas. Gut zu erreichen über I 15 Nord. Abfahrt nach Overton, sodass man praktisch eine Rundfahrt macht von Ost nach West,
um westlich wieder aus dem Park auf die I 15 rauszufahren.
The beautiful park is located about 1 hour north of Las Vegas. Easy to reach via I 15 North. Departure to Overton, so that you practically make a round trip from east to west, to drive west
out of the park on the I 15.


Index
Elephant Rock
Arrowhead Trail
Petrified Log
The Lonely Rock
The Cabins
Seven Sisters
Mouses Tank
Rainbow Vista Trail
Fire Canyon
White Domes Loop
Atlatl Rock
Natural Arch
Beehives
The Fire Wave
Silica Dome
The Piano

Elephant Rock
Den “Elephant Rock” befindet sich direkt am Straßenrand - parken davor nicht erlaubt.

USA NV 98

Went walking around this area - just behind the Elephant Rock and across the street

USA NV 99

USA NV 100

USA NV 101

USA NV 102

USA NV 103

USA NV 104

USA NV 105

USA NV 106

USA NV 107

USA NV 108

USA NV 109

USA NV 110

USA NV 111

USA NV 112

USA NV 113

 Arrowhead Trail
Vom ersten Parkplatz aus gibt es zwei Trails. Der eine führt praktisch links ab zurück zur Straße wo der “Elephant Rock” ist; der andere ist der “Arrowhead Trail” und führt weiter westlich in die weite Natur hinein.
Las Vegans claimed to be the originators of this all-weather route beween Los Angeles and Salt Lake City. From the beginning, the Arrowhead Trail was a grass roots effort including promotion by the various Chambers of Commerce and Volunteer consturction by local citizens. However, it ws Chalres H. Bigelow, from Los Angeles, who gave it great publicity. During 1915 & 1916 he drovve the entire route many times in this twin-six packard “Cactus Kate”. The trail was built in 1915 and completed the section between St. Thomas and Las Vegas. In its day it denoted a milestone of progress.

USA NV 115

USA NV 116 NVRedRockCanyon02 Arrowhead Trail 04

USA NV 117

Revisited June 2, 2013

USA NV 114

 Petrified Log
Um zum versteinerten Baumstamm zu gelangen, muss man diesen Weg entlang laufen. Wie man evtl. auf dem Foto sehen kann, ist es ein kurzer leichter Weg.
To get to the fossilized tree trunk, you have to walk along this path. As you can possibly see in the photo, it is a short easy way.

USA NV 118

Vor ca. 150 Mio. Jahren befand sich in der Nähe ein Kiefer-Wald. Die Wasserfluten spülten einige der alten Baumstämme meilenweit wie zu diesem Platz im Valley of Fire. Hier wurde es unter tausende von Metern tief vom Schlamm und Sand bedeckt bis es zu Stein wurde.
About 150 million years ago there was a pine forest nearby. The floodwaters washed away some of the old tree trunks for miles around, like this place in the Valley of Fire. Here it was covered by mud and sand under thousands of feet until it became stone.

USA NV 119

The Lonely Rock
An der Abfahrt zu “The Cabins” befindet sich der  “Lonely Rock”.

USA NV 121

USA NV 122

Petroglyphs auf einem grossen Stein hinter dem Lonely Rock.     You see some petroglyphs on this rock.
USA NV 123

The Cabins
Über eine unbefestigte Straße (kurzer Weg) geht es zu den “Cabins”.
Diese drei Hütten wurden gebaut von “Civilian Conservation Corpts (C.C.C.) in 1935 gleich nachdem Valley of Fire ein State Park wurde. Diese aus Sandstein gebauten Hütten wurden von Campern und Besuchern des Parks genutzt. Die Hütten dienen heute als Erinnerung an die Arbeit der C.C.C. in ganz Nevada, angeführt von Col. Thomas W. Miller, Nevada’s erster State Park Commission Chairman.
Während 1936 haben ca. 9 000 Menschen den Park besucht. Heute erfreuen sich über 200 000 Besucher an den schönen Park.
Over a dirt road (short way) it goes to the "Cabins".
These three huts were built by Civilian Conservation Corpts (C.C.C.) in 1935 just after Valley of Fire became a state park. These sandstone huts were used by campers and visitors to the park. The huts serve as a reminder of the work of C.C.C. across Nevada led by Col. Thomas W. Miller, Nevada's first State Park Commission Chairman.
During 1936, about 9,000 people visited the park. Today, over 200,000 visitors enjoy the beautiful park.

USA NV 128

USA NV 129

Vor den “Cabins” befindet sich auch ein kleiner Pond. Sieht man evtl. nur wenn es sich etwas mit Wasser gefüllt hat :-)
In front of the "Cabins" is also a small pond. You may only see it if it has filled up with water.

USA NV 131

USA NV 130

 Seven Sisters

USA NV 132

USA NV 133

USA NV 134

USA NV 136

Wenn Sie links vom Besucherzentrum gehen, finden Sie ein Schild mit dem Hinweis zum Balancing Rock. Es ist nur eine halbe Meile zu Fuß. So viele Besucher achten nicht auf diesen Trail und den Scream
If you go left of the Visitor Center, you will find a sign with showing to the Balancing rock. It is only a half mile walk. So many visitors do not pay attention to this trail as well as the Scream.

USA NV 120 BalancingRock

. Mouses Tank
Dieser Trail führt entlang indianischer Felszeichnungen auf nur einer ca. 1/2 Meile Wanderung.
Mouses Tank wurde nach dem abtrünnigen “Southern Paiute” Indianer benannt, der anderen Indianern und Siedlern in dieser Region große Probleme in 1890 bereitete. Eine seiner beliebten Unterschlüpfe war dieser Canyon. Der “Tank” ist ein Wasserverlauf, versteckt zwischen den Felsen, dessen Löcher vor Dürrezeiten Wasser speicherte.
This trail leads along Indian rock paintings on only about a 1/2 mile hike. Mouses Tank was named after the renegade "Southern Paiute" Indian who caused major problems in 1890 to other Indians and settlers in the area. One of his favorite hideaways was this canyon. The "tank" is a course of water, hidden between the rocks, whose holes stored water before drought.

USA NV 137

USA NV 138

USA NV 139

USA NV 140

USA NV 141

The Tank - Blick von oben
USA NV 143

Gegenüber vom Parkplatz sah ich beim Zurücklaufen folgenden Felsen, der wie eine Schildkröte aussieht.
Opposite the parking lot I saw the following rock when running back, which looks like a turtle.

USA NV 144

Rainbow Vista Aussichtspunkt und Trail

USA NV 145

10. Rainbow Vista Trail
1- 3/4 Meilen
Nach einigen Metern Lauf steht man vor zwei Trails. Ich würden den Linken machen. Dieser verläuft als Rundgang im Uhrzeigersinn Richtung “Fire Canyon Trail”. Wenn man von diesem Trail aus wieder zurückläuft, kann man dann links zum Parkplatz auf den anderen Trail zurücklaufen. Ich denke, dass man meine Beschreibung versteht, wenn man vor Ort ist.
After a few meters of running you are facing two trails. I would do the left. This runs as a tour in a clockwise direction "Fire Canyon Trail". If you walk back from this trail, you can then walk back left to the parking lot on the other trail. I think you understand my description when you're there.

USA NV 146

USA NV 147

USA NV 148

USA NV 149

USA NV 150

USA NV 151

USA NV 152

USA NV 153

USA NV 154

 Fire Canyon

USA NV 152

 White Domes Loop
  1.25 Meilen Rundgang

USA NV 159

Links zu sehen eine Ruine, die aber aus dem Jahre 1965 stammt. Auf diesem Platz wurde eine Kulisse für den Film “The Professionals” gebaut. Hier wurden auch andere Filme gedreht wie  “Star Trek Generations”, “Electric Horseman”.
To see on the left a ruin, which dates back to 1965. On this square a backdrop has been built for the movie "The Professionals". Other films were shot here, including Star Trek Generations, Electric Horseman.

USA NV 165

USA NV 160

USA NV 161

USA NV 162

 Atlatl Rock
  Felszeichnungen

USA NV 163

Diese Petroglyphen existieren seit über 4000 Jahren. Alte Zeichnungen spiegeln die Vergangenheit und den Lebensstil indianischer Kulturen wider. Obwohl wir nicht genau die Bedeutung wissen
von den Bildern reflektiert diese Kunst die Gedanken dieser Leute. Aber wie Sie sehen können, zeichneten einige Joker ihre eigenen Schnitzereien. Das ist nicht erlaubt und gut, was zum Teufel?
These petroglyphs have existed for over 4000 years. Ancient drawings are a reflection of the past and the lifestyles of Native American cultures. Although we dont know exactly the meaning
of the images, this art reflects the thoughts of these people. But as you can see, some jokers drew their own carvings. That is not allowed and well, what the heck?

USA NV 164

 Natural Arch
Man kommt leider nicht näher ran. Klettern ist hier verboten.  Cannot get closer. It is forbidden to climb up.

USA NV 171

USA NV 172

USA NV 166

Von hier aus fährt man einen Loop, der einen auch dann bald raus aus dem Park führt. Der Loop ab hier ist unbefestigt.
From here you drive a loop that leads you out of the park soon. The loop from here is unpaved.

 Beehives
Diese Stelle war soweit geschlossen. Man durfte hier nicht rumspazieren... This are is closed. Walking around is forbidden.

USA NV 167

USA NV 168

The Fire Wave

USA NV 155

USA NV 156

USA NV 157

USA NV 158

Silica Dome     June 2, 2013

Die Sandsteinformationen im Tal des Feuers bestehen aus Sandkörnern, die fast reine Kieselsäure sind. Diese riesige Kuppel ist das beste Beispiel im Bereich einer solchen Lagerstätte. Der Übergang von Weiß zu Rot in der Basis der Kuppel tritt dort auf, wo kleine Mengen Eisen im Gestein einen rostähnlichen Fleck erzeugen.
The sandstone formations that are so prominent in the Valley of Fire are made of sand grains that are almost pure silica. This huge dome is the finest example in the area of such a deposit. The change from white to red in the base of the dome occurs where small quantities of iron in the rock produces a rust-like stain.

USA NV 173

19. The Piano

June 2, 2013
USA NV 174

USA NV 175

USA NV 176

USA NV 177

USA NV 169

USA NV 170

USA NV 178

Wenn man genau hinschaut, kann man in beiden Felsen ein Affengesicht sehen. If you look closely, you will probably see a monkey face in both of the rocks.
USA NV 179

THE END of Nevada
back to index