Banner2

 My homepage is about my travels. I hope you enjoy my pictures and some information. Maybe it inspires you a bit!

 

Richardson’s Store and Good Gulf Station
Newkirk
The old Newkirk Post Office
Wilkerson’s Gulf Station and Motel
Figural Bottles
Cuervo
Santa Rosa
Route 66 Museum
La Mesa Motel
Route 66 Restaurant
Sun’N Sand Motel
Sahara Lounge
Club Cafe and Curio Shop
Courthouse
Stuckey’s
Santa Fe Trail
Santa Fe
Santa Fe Loop
San Miguel Mission
The Oldest House, 1200
La Fonda Hotel, 1920
Local Native American artisans market
King’s Rest Court
Santa Fe Lodge Complex
Hamburgers Griffs
Luna Lodge Motel
Pinon Motel
Bow & Arrow Lodge
Hiland Theatre
Zia Motor Lodge
De Anza Motor Lodge
Del Webb’s Hiway House Motel
The Copper Lounge
Route 66 Diner
Kimo Theatre
Garcia’s Cafe
Dog House Drive-in
Launchpad
 

“Richardson’s Store and Good Gulf Station”, 1925, Old 66, Montoya. Es hielt sich bis Mitte der 70iger bis Eigentümer verstarb. It was open till the mid 70s when the owner passed away.
USRoute 66 779

USRoute 66 781

USRoute 66 782

Newkirk, 12.59 Uhr.
USRoute 66 783

“The old Newkirk Post Office”, 1910, Old 66. War eine Tankstelle & Laden was auch Campingplätze anbot. It was also a gas station and store which also offered Route 66 travellers a place to camp.
USRoute 66 784

“Wilkerson’s Gulf Station and Motel”, 1940-1989, an der Ecke von Route 129 in Newkirk. At the corner of Route 129 in Newkirk.
USRoute 66 786

“Figural Bottles” Zuerst war es das Gerichtsgebäude, dann ein Autoersatzteillager und in den späten 80igern hatte Katherine schließlich hier ihre Kollektion von Flaschen, die Tier- und Menschenformen hatten.
First it was a court house, then an auto parts storage and then it became in the late 80s Katherine’s collection of bottles shaped like animals and humans.

USRoute 66 787

Santa Rosa

USRoute 66 788

Cuervo, 13.10 Uhr, Exit 291.

“Route 66 Museum”, 2000, 2866 Will Rogers Dr.
Es hat einen alten 1931 Ford auf einer 16 Fuss hohen Säule platziert. Das Museum beherbergt über 30 restaurierte Autos, die teilweise zum Verkauf stehen (auch um die $ 45000).
It has a vintage 1931 Ford atop a sixteen feet tall column. The museum has about 30 restored cars on display of some are also for sale ($ 45000).

USRoute 66 789

USRoute 66 790

USRoute 66 791

USRoute 66 792

 

“La Mesa Motel”, 1940, 2491 Will Rogers Dr.
USRoute 66 813

“Route 66 Restaurant”, 1819 Will Rogers Dr.   Ehemals das Lettie’s Restaurant and Cafe.  Formerly the Lettie’s Restaurant and Cafe.
USRoute 66 794

     “Sun’N Sand Motel”, 1965 und “Sun’N Sand Restaurant”, 1966, 1124 Will Rogers Dr.
USRoute 66 795

USRoute 66 796

“Sahara Lounge”, Will Rogers Dr.  Ehemals das Sahara Restaurant und Cafe. Formerly Sahara Restaurant and Cafe.
USRoute 66 797

USRoute 66 798

“Club Cafe and Curio Shop”, 1935-1992, Parker Ave.
Es war das Zuhause von “Fat Man” Ron Chavez. Der 60 Jahre alte Club wurde missbilligt und dann von der Stadt Santa Rosa zerstört.
It was the home of “Fat Man” Ron Chavez. The 60 year old club was condemned and demolished by the City of Santa Rosa.

USRoute 66 799

Gerichtsgebäude Court house   1909
USRoute 66 800

USRoute 66 801

USRoute 66 802

USRoute 66 817

“Stuckey’s”, I-40, Exit 267.
USRoute 66 818

Die Straße führt dann wieder zur I 40 bei Exit 273. The street leads back to I-40, Exit 273.

Vegas Junction, 14.37 Uhr, Exit 256.
USRoute 66 821

Fahre nördlich auf 84, pre 1937 Route 66. Fahre durch La Loma. An der Kreuzung zur 25 Santa Fe Trail tanke ich, 15.19 Uhr bei Philips 66, $ 4.099, $ 43.20, 10.538 Galonen. Fahre nun hier auf Santa Fe Trail. Um 15.43 komme ich in ein Unwetter. Hinterm Berg vor mir sehe ich Blitze. Die Wolken werden immer dunkler.
Driving North on 84, pre 1937 Route 66. Driving through La Loma. At the intersection to 25 Santa Fe Trail I need to get some gas at Philips 66, $ 4,099, $ 43,20, 10,538 gallons. Driving on Santa Fe Trail. The weather is getting worst, 3.43 pm.

USRoute 66 831

Um 15:55 Uhr fängt es dann auch mächtig an zu regnen, F 73. Rowe, 16.04 Uhr. Fahre weiter Richtung Pecos, um bald nach einem Motel Ausschau zu halten. Bei dem Unwetter kann ich leider den Pecos National Historic Park nicht besuchen. Ich fahre weiter auf der 50, die nordwestlich weitergeht etwas entlang der 25. Bei Exit 299 fahre ich dann nun endlich auf die 25 ab, 16.23 Uhr,  um schneller voranzukommen. Die 25 ist auch die Historic Route 66. Komme dann in Santa Fe an und nehme ein Zimmer in Kings Court Inn (unten einige Fotos von dem Hotel) an der Route 66. Hier gibt es direkt neben dem Zimmer einen Carport. Ich entscheide mich, noch eine weitere Nacht hier zu bleiben.
At 3.55 pm it is starting to rain very hard, F 73. Rowe, 4.04 pm. Driving further towards Pecos to look out for a motel for the night. Sadly to say, I cannot visit Pecos National Historic Park. I am driving on 50 which goes north-west along 25. This is also the Historic Route 66. Arriving in Santa Fe and getting a room at Kings Court at Route 66 (some pics shown below). They have carports next to the rooms.  I am deciding to stay another night in Santa Fe.

Santa Fe
Der “Santa Fe Loop”: Route 1926-1937 welcher nördlich verläuft  westlich von Santa Rosa Richtung Santa Fe  Highway 84 folgend. Dann verläuft sie wieder zurück südlich Richtung Albuquerque nach Los Lunas bevor sie in die 1938-1950’s Route bei Correo verläuft.
The “Santa Fe Loop”: Route 1926-1937 which goes north just west of Santa Rosa towards Santa Fe following Highway 84. Then it leads back south towards Albuquerque to Los Lunas just before she goes into 1938-1950’s Route at Correo.

1. Bobcat Bite, 1953, 420 Old Las Vegas Highway.
2. Harry’s Roadhouse, 1992, 9613 Old Las Vegas Highway

“San Miguel Mission”, 1607, Old Santa Fe Trail and De Vargas St. Es ist die älteste Kirche in den USA. It is the oldest church in the US.

USRoute 66 807

 

“The Oldest House” in the States, circa 1200, 215 De Vargas St.
USRoute 66 808

5. La Fonda Hotel, 1920, 100 E. San Francisco St.

“Local Native American artisans market”, 10 SW Palace Ave.  unter der südlichen Seite des Governeurs-Palast, 1609. 
Under the south portico of the Palace of the Governors, 1609.

USRoute 66 809

“King’s Rest Court Inn”, 1452 Cerrillos Road.
USRoute 66 805

10. Santa Fe Lodge Complex, 6800 Cerrillos Road.

Somit endet der Santa Fe Loop innerhalb der Stadt Sante Fe. The Santa Fe Loop ends now within the town Santa Fe.
 

SIDETRIP:  please click on      KASHA KATUWE TENT ROCK

!!! Um sich mehr Fotos von SANTA FE was teilweise ein Sidetrip anzusehen klicke bitte unten... !!! !!! To see more pictures of Santa Fe what is half a sidetrip, please click below !!!
SIDETRIP   SANTA FE

Dienstag, 1. Juli 2008        Tuesday, July 1, 2008
Nach meinem Sidetrip zu den Kasha Katuwe Tent Rocks fahre ich die gleiche Strecke vorerst zurück, die 22 Sued. Dann fuhr ich auf die 88 West durch die indianischen Viertel wie Santo Domingo Pueblo. Die 84 wurde allerdings zur Gravel Road. Hier liefen mir überraschenderweise 2 Pferde und ein Fohlen über die Straße.
Bald wollte ich die anstrengende Gravel Road nicht mehr befahren. Ich wollte schon zurückfahren, suchte aber Hilfe von meinem Navi auf. Ich mußte nur noch ein paar Meilen fahren, um zur 25 zu kommen, San Felipe, 84 auf Hagen Road, 11.07 Uhr.    Abfahrt Exit 248, Algodones, 11.17 Uhr.   Fahrt auf El Camino Real (313)/ Pan American Central Highway.
After my sidetrip to Kasha Katuwe Tent Rock, I take the same route back, 22 South. Driving then on 88 West through a native american area called Santo Domingo Pueblo. 84 turns into a gravel road. Soon I am fed up with the gravel road. I was so close to turn around to look for another way, but my GPS showed that the gravel road will end in a few miles which leads then to 25, Sen Felipe, 84 on Hagen Road, 11.07 am. Taking Exit 248, Algodones, 11.17 am. Driving on El Camino Real (313)/Pan American Central Highway.

Fahre dann bald wieder auf die 25 ab nach ALBUQUERQUE. Ich komme dort um 11:33 Uhr an. Ich fahre auf die 40 wie mir die Schilder (auf 40, Exit 157 A) den Weg zum historischen Viertel zeigen. Auf der Central Ave. finde ich dann ein Zimmer in der Econo Lodge fuer ca. $ 56. Das Internet funktioniert hier nur ab und an. Ich kann allerdings von hier aus gut zu Fuß zur Stadt gelangen was ich dann auch nach dem check-in im Hotel tue.
Driving on 25 towards Albuquerque where I arrive at 11.33 am. I am following the signs (on 40, exit 157 A) to the historical area. I am checking in at Econo Lodge, Central Ave., for $ 56. The internet is not working properly, but that is fine as this hotel is close to the center.

Die Central Ave. ist die Route 66 an der sich viele Route 66 Sights befinden. Central Ave. is the Route 66.

USRoute 66 810

“Hamburgers Griffs”, 8516 Central Ave. SE
USRoute 66 827

“Luna Lodge Motel”, 1949, 9019 Central Ave. NE
USRoute 66 826

“Pinon Motel”, 1946, 8501 Central Ave. NE ehemals Pinon Lodge  formerly the Pinon Lodge
USRoute 66 828

“Bow & Arrow Lodge”, 1947, 8300 Central Ave NE ehemals das Urban Motor Lodge    Formerly the Urban Motor Lodge.
USRoute 66 824

“Hiland Theatre”, 1950 and Shopping Center, 4804 Central Ave. NE
USRoute 66 820

“Zia Motor Lodge”, 1940, 4611 Central Ave. NE ehemals das Zia Lodge. Es wurde in 2003 durch ein Feuer zerstört. Formerly the Zia Lodge. It was destroyed in a fire in 2003.
USRoute 66 819

“De Anza Motor Lodge”, 1939 and Turquoise Restaurant, 4301 Central Ave. NE.
USRoute 66 832

“Harlow’s on the Hill-Food, Drink and Entertainment”, 2005, 2523 Central Ave. NE.
USRoute 66 816

“Del Webbs’s Hiway House Motel”, 3200 Central Ave. NE.
USRoute 66 814

“The Copper Lounge”, 1504 Central Ave. NE
USRoute 66 812

 

Im „Route 66 Diner“, 1405 Central Ave. NE, genehmige ich mir ein Sandwich und einen Milk Shake. Having a sandwich and a milk shake.

USRoute 66 833

USRoute 66 834

Auf der Höhe Central und 6th St fängt ein netter Stadtteil an. Es erinnert mich etwas an Melrose Ave. in LA. Hier laufen auch ein paar Gestalten wie in LA rum ;-) Dieser Teil hat sich nur etwas der Rt66 gewidmet.
I especially also like the part from Central Ave. and 6th Street on. It reminds me of Melrose Ave. in Los Angeles. Some people here are crazy as in Los Angeles :0)

“Kimo Theatre”, 1927, 423 Central Ave. SW.
USRoute 66 843

Ich kann es nicht lassen. Ich gehe in einen Antikladen. Die lassen sich die alten Sachen mächtig bezahlen. Es gibt so alte Spiele, die gar nicht mehr funktionieren, aber hunderte von Dollar kosten, wenn nicht ueber 1000. Ich muß ganz schön gucken. Ich kann mich nicht beherrschen. Ich kaufe mir zwei Fotoapparate von Kodak aus den 30iger Jahren. Beide sollen sogar noch funktionsfähig sein.
I cannot hold myself back. I am going into an antique shop. The old stuff ist quite expensive though they do not work any longer they still cost hundreds of Dollars or are even more than 1000 Dollar. I am buying two old cameras from Kodak from the 30s. Both should still work.

“Garcia’s Cafe”, 1736 Central Ave. SW.
USRoute 66 811

“Dog House Drive-In”, 1950, 1216 Central Ave. SW hat einen Dachshund als Neonschild was seinen Schwanz wedelt wenn es frißt.  It got a dachshund neon sign and wags his tail while eating.
USRoute 66 835

USRoute 66 836

USRoute 66 837

USRoute 66 838

USRoute 66 844

USRoute 66 839

USRoute 66 840

go to next page